<스트레가 노나(Strega Nona, 마녀 할머니)> 메리 스틴버겐이 읽어드립니다.
1. 영상 소개 및 책 정보

<스트레가 노나(Strega Nona, 마녀 할머니)>
글: 토미 드파올라
그림: 토미 드파올라
출판: 사이먼 앤 슈스터
낭독: 메리 스틴버겐
권장 학년: 1~2학년
재생 시간: 12분
Strega Nona – “Grandma Witch” – is the source for potions, cures, magic and comfort in her Calabrian town. Her magical ever-full pasta pot is especially intriguing to hungry Big Anthony. He is supposed to look after her house and tend her garden, but one day, when she goes over the mountain to visit Strega Amelia, Big Anthony recites the magic verse over the pasta pot, with disastrous results.
스트레가 노나(Strega Nona, “마녀 할머니”)는 그녀가 사는 칼라브리아 마을 사람들에게 약, 치료, 마법, 위로를 주는 존재입니다. 그녀의 '마법 냄비'는 늘 파스타로 가득 차 있어, 배고픈 빅 앤서니(Big Anthony)의 눈길을 끕니다. 그는 원래 그녀의 집을 돌보고 정원을 가꾸어야 하지만, 어느 날 스트레가 노나가 산 너머에 있는 스트레가 아멜리아를 방문하러 간 사이, 빅 앤서니가 그 마법 냄비에 주문을 외우고 맙니다. 그리고 그 결과는 참으로 끔찍했습니다.
스토리라인 온라인 : https://storylineonline.net/books/strega-nona/
'Strega Nona' read by Mary Steenburgen
Strega Nona – “Grandma Witch” – is the source for potions, cures, magic and comfort in her Calabrian town. Her magical ever-full pasta pot is especially intriguing to hungry Big Anthony. He is supposed to look after her house and tend her garden, b
storylineonline.net
유튜브 : https://www.youtube.com/watch?v=PGVXwMX0e5w
2. 영어원문 + 한국어 번역
영어원문은 저작권의 문제로 책 전체 스크립트를 싣지는 못하고 있으니, Storyline Online사이트나 유튜브에서 직접 확인하세요.
0:03
Welcome to Storyline Online brought to you by the SAG-AFTRA Foundation.
SAG-AFTRA 재단이 제공하는 Storyline Online에 오신 것을 환영합니다.
I'm Mary Steenburgen and today I'm going to read Strega Nona written and illustrated by Tomie dePaola.
저는 메리 스틴버겐이고, 오늘은 여러분께 책을 읽어드리겠습니다. 토미 드파올라가 쓰고 그린 <스트레가 노나>입니다.
0:20
In a town in Calabria, a long time ago, there lived, an old lady everyone called Strega Nona, which means "Grandma Witch." Although all the people in town talked about her in whispers, they all went to see her if they had troubles. Even the priest and the sisters of the convent went, because Strega Nona did have a magic touch.
아주 오래전, 칼라브리아의 한 마을에 모두가 '스트레가 노나'라고 부르는 노부인이 살고 있었습니다. 그 말은 “마녀 할머니”라는 뜻입니다. 마을 사람들은 모두 그녀에 대해 수군거렸지만, 문제가 생기면 모두 그녀를 찾아갔습니다. 심지어 신부와 수도원 수녀들까지도 그녀를 찾아갔습니다. 왜냐하면 스트레가 노나는 정말 마법의 손길을 지니고 있었기 때문입니다.
0:46
She could cure a headache with oil and water and a hairpin. She made special potions for the girls who wanted husbands. And she was very good at getting rid of warts.
그녀는 기름, 물, 머리핀으로 두통을 고칠 수 있었습니다. 남편을 원하던 소녀들에게는 특별한 약을 지어주었습니다. 그리고 사마귀를 없애는 데에도 아주 능숙했습니다.
1:00
But Strega Nona was getting old, and she needed someone to help her keep her little house and garden, so she put up a sign in the town square. And Big Anthony, who didn't pay attention, went to see her. "Anthony," said Strega Nona, "you must sweep the house and wash the dishes. You must weed the garden and pick the vegetables. You must feed the goat and milk her. And you must fetch the water.
그러나 스트레가 노나는 점점 나이를 먹어갔습니다. 그래서 작은 집과 정원을 돌볼 사람이 필요했습니다. 그래서 마을 광장에 표지를 내걸었습니다. 그리고 주의를 기울이지 않았던(관심이 없었던) 빅 앤서니가 그녀를 찾아갔습니다. “앤서니,” 스트레가 노나가 말했습니다. “너는 집을 쓸고, 설거지를 해야 한다. 정원의 잡초를 뽑고 채소를 거두어야 한다. 염소에게 먹이를 주고 젖을 짜야하며, 물도 길어와야 한다.
1:30
For this, I will give you three coins and a place to sleep and food to eat."
이 일에 대한 보수로, 내가 네게 동전 세 닢과 잘 곳, 먹을 것을 주마.”
"Oh grazie," said Big Anthony.
“오, 그라치에(고맙습니다)” 빅 앤서니가 말했습니다.
"The one thing you must never do," said Strega Nona,
“단 한 가지 절대로 해서는 안 되는 일이 있어.” 스트레가 노나가 말했습니다.
"is touch the pasta pot. It is very valuable and I don't let anyone touch it!"
“그것은 바로 이 파스타 냄비를 만지는 것이야. 이건 아주 귀중해서 누구에게도 만지게 하지 않는 거야!”
"Oh sì, yes," said Big Anthony.
“오, 씨(네), 네.” 빅 앤서니가 말했습니다.
1:58
And so the days went by. Big Anthony did his work, and Strega Nona met with the people who came to see her for headaches and husbands and warts. Big Anthony had a nice bed to sleep in next to the goat shed, and he had food to eat.
그렇게 날들이 흘러갔습니다. 빅 앤서니는 맡은 일을 했고, 스트레가 노나는 두통, 남편, 사마귀 문제로 찾아온 사람들을 만났습니다. 빅 앤서니는 염소 우리 옆에 있는 좋은 침대에서 잘 수 있었고, 먹을 것도 있었습니다.
2:16
One evening when Big Anthony was milking the goat, he heard Strega Nona singing. Peeking in the window, he saw Strega Nona standing over the pasta pot.
어느 날 저녁, 빅 앤서니가 염소의 젖을 짜고 있을 때, 스트레가 노나가 노래하는 소리를 들었습니다. 그는 창문을 살짝 들여다보았습니다. 그러자 파스타 냄비 앞에 서 있는 스트레가 노나가 보였습니다.
2:28 She sang,
Bubble, bubble, pasta pot,
Boil me some pasta, nice and hot,
I'm hungry and it's time to sup,
Boil me some pasta to fill me up.
그녀가 노래했습니다.
보글보글, 파스타 냄비야,
뜨겁고 맛있는 파스타를 끓여다오.
배가 고파, 이제 저녁 먹을 시간이야,
내 배를 채울 만큼 충분히 끓여다오.
2:49
And the pasta pot bubbled and boiled and was soon filled with steaming hot pasta.
그리고 파스타 냄비는 보글보글 끓더니 곧 가득 차서, 김이 모락모락 나는 뜨거운 파스타로 넘쳐 났습니다.
Then Strega Nona sang,
Enough, enough, pasta pot,
I have my pasta, nice and hot.
So simmer down my pot of clay,
'Til I'm hungry another day.
그러자 스트레가 노나는 노래를 불렀습니다.
그만, 그만, 파스타 냄비야,
뜨겁고 맛있는 파스타, 내 앞에 있구나.
이제는 잦아들어라, 흙으로 빚은 냄비여,
내가 또다시 배고플 그날까지 쉬어라.
3:16
“정말 놀라워!”라고 빅 앤서니가 말했습니다.
“저건 틀림없는 마법 냄비야!”
그리고 스트레가 노나는 빅 앤서니를 저녁 식사에 불렀습니다. 하지만 불행히도 빅 앤서니는 보지 못했습니다. 스트레가 노나가 냄비에 세 번의 입맞춤을 보내는 것을요. 그 마법의 냄비에게 말입니다.
3:38
그리고 일이 벌어졌습니다. 다음 날, 빅 앤서니가 마을 광장에 물을 길으러 갔을 때, 그는 모두에게 그 파스타 냄비 이야기를 했습니다. 당연히 모두 그를 비웃었습니다. 왜냐하면 너무 바보 같은 소리였기 때문이죠— 스스로 요리를 하는 냄비라니요.
“빅 앤서니, 신부님께 가서 고해성사나 해! 사람들이 말했습니다. “거짓말이야!”
4:03
그리고 빅 앤서니는 화가 났습니다. 그리고 그것은 좋은 일이 아니었습니다.
“내가 보여주겠어!” 그는 혼잣말을 했습니다.
“언젠가 내가 그 파스타 냄비를 가져와서, (파스타 냄비가) 요리하게 만들 거야! 그럼 다들 미안해할 거야.”
그날은 빅 앤서니가 생각한 것보다 훨씬 빨리 찾아왔습니다. 이틀 뒤 스트레가 노나가 빅 앤서니에게 이렇게 말했기 때문입니다.
4:27
“앤서니, 난 산 너머 마을로 가야 해. 내 친구 스트레가 아멜리아를 만나러 말이야. 집을 쓸고, 정원의 잡초를 뽑아 두거라. 염소에게 먹이를 주고 젖을 짜거라. 점심으로는 찬장에 있는 빵과 치즈를 먹어.
그리고 명심해! 파스타 냄비에는 손대지 마라.”
4:52
“네, 네—스트레가 노나 님.” 빅 앤서니가 말했습니다. 하지만 속으로는 ‘기회가 왔어!’라고 생각했습니다. 스트레가 노나가 시야에서 사라지자마자, 빅 앤서니는 집 안으로 들어갔습니다. 선반에서 파스타 냄비를 꺼내 바닥에 내려놓았습니다.
5:12
“자, 주문을 기억하는지 어디 보자.” 빅 앤서니가 말했습니다. 그리고 빅 앤서니는 노래를 불렀습니다. 혹시 주문을 기억한다면, 여러분도 함께 불러보세요.
5:23
Bubble, bubble, pasta pot, Boil me some pasta, nice and hot, I'm hungry and it's time to sup, Boil enough to fill me up.
보글보글, 파스타 냄비야, 뜨겁고 맛있는 파스타를 끓여다오. 배가 고파, 이제 저녁 먹을 시간이야, 내 배를 채울 만큼 충분히 끓여다오.
과연, 냄비는 보글보글 끓어올라 파스타로 차오르기 시작했습니다. “아하!” 빅 앤서니가 말하며, 마을 광장으로 달려갔습니다. 분수대 위에 뛰어올라 외쳤습니다.
“여러분 모두 포크와 접시, 쟁반, 그릇을 가져와요! 여러분 모두를 위한 파스타가 스트레가 노나의 집에 있습니다! 빅 앤서니가 마법의 파스타 냄비를 작동시켰습니다.” 물론 모두가 웃으면서도, 각자 집으로 달려가 포크, 접시, 쟁반, 그릇을 챙겼습니다. 과연, 스트레가 노나의 집에 도착했을 때, 냄비는 파스타로 가득 차 넘치기 시작했습니다.
6:23
빅 앤서니는 영웅이 되었습니다! 그는 파스타를 푸짐하게 떠서 접시, 쟁반, 그릇에 담아 주었습니다. 마을 사람들 모두에게 충분히 주고도 남았으며, 수도원의 신부님과 수녀님까지 먹을 수 있었습니다. 어떤 사람들은 두 번, 세 번씩 더 먹으러 왔습니다. 그러나 냄비는 결코 비지 않았습니다. 모두 배불리 먹었을 때, 빅 앤서니는 노래했습니다.
6:51
Enough, enough, pasta pot,
I have my pasta nice and hot.
So simmer down, my pot of clay
Until I’m hungry another day.
그만, 그만, 파스타 냄비야,
뜨겁고 맛있는 파스타, 내 앞에 있구나.
이제는 잦아들어라, 흙으로 빚은 냄비여,
내가 또다시 배고플 그날까지 쉬어라.
7:09
그러나 아아 안타깝게도, 그는 세 번의 입맞춤을 하지 않았습니다! 그는 밖으로 나가 군중의 박수를 받았으며, 빅 앤서니는 허리를 굽혀 인사했습니다. 사람들의 칭찬을 듣느라 너무 바빠서 파스타 냄비가 여전히 보글보글 끓고 있다는 것을 알아채지 못했습니다. 수녀원에서 온 한 수녀가 말하기 전까지는요.
7:33
“오, 빅 앤서니, 저기를 보세요!” 그러자 파스타가 냄비에서 쏟아져 나와 바닥을 뒤덮기 시작했습니다. 스트레가 노나의 집을 가득 메우며 문 밖으로 흘러나왔습니다! 빅 앤서니는 급히 안으로 달려가 마법의 주문을 다시 외쳤습니다. 그러나 냄비는 여전히 끓고 있었습니다. 그는 냄비를 바닥에서 들어 올렸지만, 파스타는 계속 쏟아졌습니다. 빅 앤서니는 뚜껑을 잡아 냄비 위에 덮고 그 위에 올라앉았습니다. 그러나 파스타가 뚜껑을 밀어 올렸고, 빅 앤서니까지 함께 밀어 올려, 스트레가 노나의 집 바닥으로 쏟아져 내렸습니다.
8:13
“멈춰!” 빅 앤서니가 소리쳤습니다. 그러나 파스타는 멈추지 않았습니다. 만약 누군가 불쌍한 빅 앤서니를 붙잡아주지 않았다면, 파스타가 그를 완전히 덮어버렸을 것입니다. 파스타는 작은 집을 거의 다 채웠습니다. 창문 밖으로, 문을 통해, 파스타가 쏟아져 나왔고, 냄비는 계속해서 끓고 있었습니다. 마을 사람들은 걱정하기 시작했습니다.
8:38
“뭔가 해봐, 빅 앤서니!” 그들이 소리쳤습니다. 빅 앤서니는 마법의 노래를 다시 불렀습니다. 그러나 세 번의 입맞춤이 없으니 아무 소용이 없었습니다! 그때쯤 파스타는 길가로 흘러나오기 시작했고, 사람들은 그것보다 앞서 달리기 시작했습니다.
“우리 마을을 파스타로부터 지켜야 한다!” 시장님이 외쳤습니다.
“매트리스, 탁자, 문짝… 뭐든 가져와서 바리케이드를 쌓으세요!” 그러나 그것도 소용이 없었습니다.
9:08
냄비는 계속 끓었고 파스타는 계속 쏟아졌습니다!
“우린 끝장이야.” 사람들이 말했습니다. 신부와 수녀원 수녀들은 기도를 시작했습니다.
“파스타가 우리 마을을 덮어버릴 거야!” 그들이 울부짖었습니다. 그리고 정말 그렇게 되었을지도 모릅니다. 마침 외출을 마치고 집으로 돌아오던 스트레가 노나가 나타나지 않았다면 말이지요. 그녀는 단 한 번 보자마자 무슨 일이 일어났는지 알 수 있었습니다. 그녀는 마법의 노래를 부르고 세 번의 입맞춤을 불어넣었습니다. 그러자 ‘푸슉’ 소리와 함께 냄비는 끓는 것을 멈추고, 파스타도 멈췄습니다.
9:47
“오, 그라치에—고마워요, 고마워요, 스트레가 노나!” 사람들이 외쳤습니다. 그러나 곧 불쌍한 빅 앤서니에게 눈길이 쏠렸습니다.
“저놈을 묶어라!” 마을 사람들이 소리쳤습니다.
“잠깐 기다리세요!” 스트레가 노나가 말했습니다.
“죄에 꼭 맞는 벌을 내려야지요.”
그리고 그녀는 근처에 서 있던 한 부인에게서 포크를 받아, 빅 앤서니에게 내밀었습니다.
“좋아, 앤서니, 내 마법의 파스타 냄비에서 파스타를 원했지?” 스트레가 노나가 말했습니다.
“그리고 나는 오늘 밤 내 작은 침대에서 자고 싶단다. 그러니 어서 먹거라.”
그래서 그는 먹기 시작했습니다.
불쌍한 빅 앤서니.
끝.
3. 낭독자 감상평
10:38
<메리 스틴버겐의 감상>
Thank you very much for listening to that. I love that book, Strega Nona, because it's little bit about magic and a little bit about listening to someone's wishes. And I loved reading it to my two granddaughters and they liked it too.
들어주셔서 정말 감사합니다. 저는 <스트레가 노나>라는 책을 무척 좋아합니다. 그 책에는 마법의 이야기도 조금 담겨 있고, 누군가의 바람을 잘 들어주는 것에 대한 이야기도 담겨 있기 때문이죠. 그리고 저는 제 두 손녀들에게 이 책을 읽어주는 걸 정말 좋아했습니다. 손녀들도 이 책을 좋아했거든요.
So thank you for watching Storyline Online. We hope you check out all of our stories. Keep watching and keep reading
Storyline Online을 시청해 주셔서 감사합니다. 저희의 다른 이야기들도 꼭 들어보시길 바랍니다. 계속 시청하시고, 계속 책을 읽으세요.
-----------------------------
4. 번역자 감상평
<스트레가 노나(Strega Nona)>는 마법의 파스타 냄비를 둘러싼 유쾌하면서도 교훈적인 이야기이다. 욕심과 방심으로 인해 작은 실수가 얼마나 큰 재앙으로 번질 수 있는지 보여주며, 동시에 책임과 벌의 의미도 자연스럽게 담고 있다. 특히 빅 앤서니가 마법의 규칙을 끝까지 지키지 않아 마을 전체가 위기에 빠지는 장면은 아이들에게 약속과 주의 깊음의 중요성을 일깨워 준다. 또한 마지막에 스트레가 노나가 단순히 화내지 않고 ‘잘못에 알맞은 벌’을 주는 모습은 지혜롭고 따뜻한 교훈을 전달하고 있다. 전체적으로 익살스럽고 생동감 있는 전개 속에서 웃음과 함께 교훈을 얻을 수 있는 이야기이다. 특히 스토리라인온라인에서 메리 스틴버겐이 들려주는 이야기는 매우 재미있게 들려주고, 아코디언을 연주하며 불러주는 노래는 마법과 같아 계속 흥얼거리게 만든다.
***이 글에 포함된 일부 콘텐츠는 Storyline Online의 저작권을 존중하며, 교육 및 학습 목적을 위해 일부 발췌하여 사용했습니다.
'스토리라인온라인 영어책' 카테고리의 다른 글
| <캘빈은 날 수 없어요: 책벌레 새 이야기 (Calvin Can't Fly: The Story of a Bookworm Birdie)>영어동화, 조너선 프라이스 낭독 (1) | 2025.09.15 |
|---|---|
| <훌라후프 여왕(The Hula-Hoopin' Queen)>영어동화, 오프라 윈프리 낭독 (1) | 2025.09.14 |
| <피터 래빗 이야기(The Tale of Peter Rabbit)>영어동화,비아트릭스 포터, 로즈 번 낭독 (4) | 2025.09.11 |
| <아낌없이 주는 나무(The Giving Tree)>영어 동화, 키스 캐러딘(Keith Carradine) 낭독 (1) | 2025.09.11 |
| <세 가지 질문(The Three Questions)>영어 동화, 메릴 스트립 낭독 (0) | 2025.09.08 |